Hoa thơm đánh cả bụi
Direct English translation
A fragrant flower makes one strike the whole bush.
Giải thích tiếng Việt
Dùng để chê cười, phê phán kẻ tham lam tình ái, thấy người đẹp thì muốn chiếm cả hai chị em trong một nhà. Thường nói về thói trăng hoa, thiếu đứng đắn.
English explanation
Used to mock or criticize someone who is lustfully greedy, wanting both sisters in the same family because they are attractive. It refers to womanizing and improper romantic conduct.